[伤寒论]
- 条辩:
- 279 伤寒,脉弦细,头痛发热者,属少阳。少阳不可发汗,发汗则谵语,此属胃,胃和则愈,胃不和,则烦而悸。
- 翻译:
- 外感病,脉象弦细,头痛发热的,是症属少阳。少阳病不能用发汗法治疗,误发其汗,津液受损,津伤胃燥,邪传阳明,就会出现谵语。若通过治疗,胃气得以调和,则会痊愈;若胃气不和,则会出现烦躁、心悸的变症。
- 倪海厦:
-
这条辨是以脉来作主,病人本来只是伤寒而已,取发汗的时候,一定是诊察到病人病在表才会去发汗,结果摸到病人脉弦细,就是病已经入里了,怎么知道?因为看不到口苦咽干,看到脉弦细,弦细代表水脉,弦脉出现的时候代表少阳证。所以摸到脉弦细,就知道滤过性病毒进入水道系统了,以脉证来看是少阳证,但是病人又头痛、发热者,就是有太阳证的现象,如果是麻黄汤证的时候脉浮且紧,桂枝汤证的时候脉浮且缓,现在病人不是浮脉,而是弦细的脉。代表病人表证已经没有了,病入里了,属少阳,不可发汗,这时候看到太阳证都要属于少阳。绝对不可发汗,因为发汗是为了把病毒排出去,把皮肤表面的病毒发出去,但是病毒已经进入三焦淋巴系统了,发汗只是把津液更伤而已。发汗则谵语。此属胃,胃和则愈,胃不和则烦而躁,谵语的原因发汗太过,肠胃津液受损,造成就是大便堵到了。