[伤寒论]

条辩:
275 伤寒身黄发热者,栀子蘖皮汤主之。(栀子柏皮汤)
翻译:
伤寒,周身发黄,并伴有发热,用栀子柏皮汤主治。
倪海厦:
黄柏能清下焦的药,中医的热就是西医的炎,如尿道炎常常用黄柏,栀子能去上焦的热,黄芩、黄连、甘草能去中焦的热,所以栀子蘗皮汤是另外一个去黄的药,和茵陈蒿汤不一样,茵陈蒿汤是大便湿堵在肠子里面,所以茵陈蒿汤有大黄,这栀子蘗皮汤的热是瘀在三焦里面,上焦、中焦、下焦的热瘀在三焦油网里面,所以是淋巴系统发炎了,栀子蘗皮汤的病人小便利,腹部胀满,茵陈蒿汤是瘀热在肠子里面。所以茵陈蒿汤有小便不利,所以这是两个阳黄的方子,病人全身发黄,肚子很胀,大小便不利,就是茵陈蒿汤,大小便很正常,肚子也没有胀满,就是 栀子蘗皮汤,这两个方都是比较寒凉的,所以是栀于蘗皮汤常常也用在眼睛的洗剂,眼睛赤痛 发炎,栀子蘗皮汤煮好后,沼滤网滤过,洗眼睛用的。
【类聚方广义】本方条曰:眼球黄赤热痛甚者,洗之有效,所以栀子蘗皮汤可以用来洗眼睛。
在伤寒里面一共三个方子,治疗全身发黄发高热者:
1、无汗,病人没有汗的时候,用麻黄连翘赤小豆汤。
2、病人有汗且实热在里,就是茵陈蒿汤。
3、无表证无里实而身发黄,栀子蘗皮汤。
栀子蘗皮汤方
栀子十五个擘    甘草一两炙    黄柏二两
右三味,以水四升,煮取一升半,去滓,分温再服
栀子用二、三钱,炙甘草一钱,黄柏二钱,胖子用栀子用到三、五钱没关系,栀子和黄柏的剂量相等,为什么甘草要炙过?因为药下去,要同时能够停在上焦、中焦、下焦,如果炙甘草没炙过,上焦还没清,栀子已经跑到下焦去了,所以用炙甘草在中间的时候,让栀子停在上焦,黄柏清利下焦。


上一个 下一个 返回