[伤寒论]
- 条辩:
-
260 脉阳微而汗出少者,为自和也;汗出多者,为太过。
阳脉实,因发其汗出多者,亦为太过。太过为阳绝于里,亡津液,大便因硬也。
- 注释:
-
①脉阳微:脉浮虚无力。
②阳脉实:脉浮盛有力。
③阳绝于里:阳气独盛于里。
- 翻译:
- 脉象浮虚无力,而微有汗出的,是邪去表和,病将向愈。如果汗出得多,就是太过。脉象浮盛有力,由于发其汗而汗出多的,也是太过。太过则阴液耗伤,致阳气独盛于里,胃肠津液缺乏,大便因而干硬。
- 倪海厦:
-
阳脉就是右手的脉,寸脉也是阳脉,阳脉微,阳脉缓下来了,代表阳已经归根了,阴阳和了,而汗出少者,为自和也,汗出少者,代表自己好了,如果病人汗出多者为太过,津液发散太多的时候就知道太迟了,如果阳脉实,因发其汗出多者,亦为太过,发汗太多也会太过,太过为阳绝于里,亡津液,大便因鞕也,汗出来太多以后,水没有了血热会增加,这就是白虎汤证,如果发 汗发太多,把肠胃里面的津液发干掉了,大便也会硬。