[伤寒论]
- 条辩:
- 89-81 凡用栀子汤,病人旧微溏者,不可与服之。
- 注释:
- ①旧微溏:病人平素大便略微溏薄。
- 翻译:
- 凡是使用栀子豉汤,若平素病人大便稀溏的,应禁止使用。
- 倪海厦:
-
凡用「栀子豉汤」其病人旧有肠胃虚寒,大便微溏者,不可与服之。溏就是很稀,像泥巴浆一样,拉出来有水的,大便溏的人,大多是寒湿,里面有寒湿,栀子本身是寒凉的药,遇到这种寒湿的病人,再开寒凉的药,寒湿会下陷下去,跑到更深的地方,病人就越虚,大部份这种症状的时候,加点干姜进去,或加白朮去里湿,加茯苓让湿从小便排掉,加在栀子豆豉汤里面无所谓,所以中医在看病的时候,是以寒热为主,后面还有一些情形很特殊,有的病人上焦很热, 摸脉有很细很沉,下面是冷的,小便是白的,处方的开法,如何让热药往下走。寒药往上走,这就是开处方的技巧。